jueves, 27 de septiembre de 2018

Alguien que sonríe


Imam Ghazali (r.a) informó que Moosa عليه السلام le pidió a Hazrat Khidr عليه السلام que lo aconsejara. Él dijo,

"Sé alguien que constantemente sonríe, y no alguien que está constantemente enojado. Sé alguien que beneficia a los demás, y no alguien que los dañe. Abstente de la argumentación. No camines por ahí sin un propósito. No te rías sin una razón. No desprestigies a los malhechores mencionando sus errores a ellos. Y llorar por tus fechorías, oh hijo de 'Imraan'.

...
Imaam Ghazaali (r.a) reported that Moosa عليه السلام asked Hazrat Khidr عليه السلام to advise him. He said,

"Be someone who constantly smiles, and not someone who is constantly angry. Be someone who benefits others, and not someone who harms others. Refrain from argumentation. Do not walk around without purpose. Do not laugh without a reason. Do not disparage wrongdoers by mentioning their mistakes to them. And cry over your misdeeds, O son of 'Imraan."



lunes, 24 de septiembre de 2018

Consejo Hz Hasan


"...Sepan que aquel que toma en cuenta sus propias obras tendrá éxito, y que quien sea negligente a este respecto fracasará. Quien mira los resultados de sus acciones se salvará, mientras que quien obedezca sus deseos estará equivocado. El que es paciente y tolerante obtendrá ganancias. Quien permanezca despierto y vigilante con respecto a sus obras estará a salvo, quien esté a salvo refleja, quien refleja ve, todo lo que ve comprende, y quien entiende sabe. 
Entonces, si se resbala, regresa y se arrepiente. Si se arrepienten, luego se abstienen [de los pecados]. Cuando sean ignorantes, pregunten. Y cuando estén enojados, contengan su enojo".
-Hazrat Hasan رحمة لله علیھ 

"...Know that he who takes account of his own deeds will succeed, and that he who is negligent in this regard will fail. Whoever looks at the outcomes of his actions will be saved, while he who obeys his desires will be misguided. Whoever is patient and forbearing will gain profits. Whoever remains awake and vigilant regarding his deeds will be safe, whoever is safe reflects, whoever reflects sees, whoever sees understands, and whoever understands knows. Then if you slip, return and repent. And when you are remorseful, then refrain [from sins]. When you are ignorant, ask. And when you are angry, restrain your anger."
-Hazrat Hasan رحمة لله علیھ 


jueves, 20 de septiembre de 2018

El siempre viviente



"Estábamos en un barco de mar una vez, cuando el viento de repente se tornó tormentoso, y nos vimos obligados a abandonar la alta mar y buscar refugio en una isla. Nos sorprendió para ver que no estábamos solos en la isla, de pie delante de nosotros había un hombre que estaba ocupado adorando. Le dijimos '¿A qué estás adorando?' sobre lo cual señaló a un ídolo. 

Dijimos: "No tenemos una persona en nuestro barco que haga lo que estás haciendo"
El hombre preguntó: 'Entonces, ¿a quién adoras?'
Dijimos: 'Adoramos a Allah".
Él preguntó: "¿Y quién es Allah?"
"Dijimos, 'Aquel cuyo trono está en los cielos y cuyo dominio está en los cielos, la tierra y todo lo que existe".
"¿Y cómo llegaste a saber eso?", preguntó el hombre.
"Nos envió un mensajero con pruebas claras y milagros, y fue ese Mensajero quien nos informó sobre él".
"¿Y qué le ha sucedido a tu Mensajero?"
"Cuando terminó de transmitir el mensaje, Allah lo hizo morir", respondimos.
"¿No te ha dejado ninguna señal?" el hombre preguntó.
Dijimos: 'Él ha dejado entre nosotros el Libro de Allah'.
"Muéstramelo", le pidió al hombre.

Cuando le mostramos una copia del Corán, él dijo: "No puedo leerlo", así que le leímos parte de él. Luego lloró y dijo: 'Aquél cuyo discurso es este no debe ser desobedecido'. 
El hombre no solo aceptó el Islam, también aprendió diligentemente sus enseñanzas y luego puso en práctica lo que aprendió. Cuando el clima se calmó y estábamos listos para salir de la isla, nos preguntó si podía ser un pasajero de nuestro barco. Por supuesto, acordamos que se uniera a nosotros, y fue una buena cosa que viniera con nosotros, ya que nos dio la oportunidad de enseñarle varios capítulos del Corán. Al final de la primera noche de viaje, todos los tripulantes nos preparamos para ir a dormir. Nuestro nuevo pasajero dijo: 'Oh gente, el Señor al que me guiaste, ¿duerme?' 
Dijimos,

هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم
'... Él es el que siempre vive, el que sostiene y protege todo lo que existe. Ni la somnolencia ni el sueño lo alcanzan ... '[Surah Al-Baqarah 2: 255]

Narrado por Abdul-Waaḥid ibn Zaid

domingo, 16 de septiembre de 2018

Quien te ha creado


"Dios es Quien te ha creado, es Quien te da el sustento [rizq], es Quién te alimenta, es Quién te protege, es Quién te vigila y es Quién te ha dado un hogar. Él es Quien te ha dado la Vida, la vista, los oídos, la nariz, la boca, las manos, los pies y el cuerpo. Él es Quién te ha dado todo esto. Así que deberías recordar a Aquél que te ha dado tanto. 
Debes pensar en Él. Tú y yo deberíamos intentarlo, ¿no crees?" 

-Bawa Muhaiyaddeen (ra)