miércoles, 20 de julio de 2016

Un Sufí


Es fácil de conocer a Dios. Pero encontrar el camino a Dios es dolorosamente duro. No se puede encontrar a Dios sin pasar más allá del propio ser. Un Sufi no se convierte en un Sufi por sentarse en una alfombra de oración. La forma del derviche no es sólo la colocación de un turbante y una capa especiales. Un Sufí es aquel que se aniquila a sí mismo en la Verdad, a quien su corazón se purifica.
El Sufi es alguien que no necesita ni el sol durante el día, ni la luna de noche. Es aquel que camina de noche y día por la luz de la Verdad. El sufismo es la pobreza que puede prescindir de la propiedad.
¿Cómo puede uno saber el grado de santidad y vigilancia? Sólo si todas las partes del cuerpo de uno se unen en el recuerdo de Dios se puede ser consciente de tales cosas. Este es el tipo de persona que es llama un Sufi.
Sheikh Muzaffer Ozak (ra)

It is easy to know God. But to find the way to God is painfully hard. You cannot find God without passing beyond your own being. A Sufi does not become a Sufi by sitting on a prayer mat. The dervish way is not just the donning of a special turban and cloak. A Sufi is one who annihilates himself in the Truth, one whose heart is purified. The Sufi is someone who needs neither the sun by day nor the moon by night. For the Sufi is one who walks night and day by the Light of Truth. Sufism is poverty that can dispense with property.
How is one to know one's degree of saintliness and vigilance? Only if all parts of one's body join in the Remembrance of God can one be aware of such things. This is the kind of person who is called a Sufi.
Sheikh Muzaffer Ozak (ra)


Extraído de "Essential Sufism", James Fadiman & Robert Frager. p.213  

lunes, 18 de julio de 2016

Descubrir a Dios


Hay un dicho famoso: "El que conoce a sí mismo (literalmente, el que conoce su nafs) conoce a su Señor." Hay dos significados para esto. El primero es que podemos llegar a conocer nuestras necesidades, deseos y debilidades, a la vez que percibimos la existencia de un poder majestuoso. Entonces comprendemos que precisamos de un protector, alguien que nos alimente, nos vista y nos dé refugio en este mundo.
El segundo es una explicación mística. Dios dijo: "Estoy más cerca de ti que tu propia vena yugular."
Al conocernos a nosotros mismos descubriremos esta profunda conexión con el Señor. Siguiendo este cable podemos llegar a Dios.
Sheikh Muzaffer Ozak (ra)

There is a famous saying, "He who knows himself (he who knows his nafs) knows his Lord." There are two meanings to this. The first is that we can come to know our needs, desires and weaknesses, and also come to realize the existence of a majestic power. Then we know that we need a protector -someone who feeds us, clothes us and shelters us in this world. 
The second is a mystical explanation. God said, "I am closer to you than your own jugular vein." In knowing ourselves we will discover this deep connection with our Lord. By following this cord we can reach God. Sheikh Muzaffer Ozak (ra)


jueves, 14 de julio de 2016

Él (Hu)


“Él es ahora como era antes. Él es el Uno sin unidad y el Único sin singularidad…Él es la mera existencia de lo Primero y la mera existencia de lo Último, y la neta existencia de lo Exterior y la neta existencia de lo Interior. De modo que no hay ni primero ni último, ni exterior ni interior, excepto Él, sin que estos se conviertan en Él o Él se convierta en ellos… A través de Sí Mismo Él se ve a Él, y a través de Sí, Él se conoce a Sí Mismo. Nadie Lo ve más que Él, y nadie Lo percibe más que Él. Su velo, que es la existencia fenoménica, es una parte de Su Unicidad… No hay nadie ni existencia alguna más que Él” 
Ibn 'Arabî


lunes, 11 de julio de 2016

Sobre el respeto...


"...Creo que el respeto es un ritual, y sobre todo, una conducta calculada; lejos de la sinceridad. Uno quizás tenga que respetar a alguien que uno no ama.
Pero no puedes no respetar a la gente que amas. Por lo tanto, lo que es esencial, es el Amor. La base, el techo, el pilar, la ventana, etc, etc… Cada parte del edificio de Tasawwuf es el Amor..."
Sheikh Ömer Tuğrul Efendi



jueves, 7 de julio de 2016

"As salamu Aleykum" es el mejor Dua


La palabra 'salam' viene de la raíz 'salema', que implica disociarse uno mismo del mal. Así, cuando saludamos a otros musulmanes les estamos diciendo “que ningún mal procedente de mi te alcance”. Y puesto que As salam es también uno de los Hermosos Nombres de Allah, el saludo también significa “que las bendiciones de Su nombre desciendan sobre ti, que Allah sea contigo, que Allah te guíe y te proteja”.
Qué hermoso saludo, verdad?


El Profeta (saws) dijo: "La mejor de dos personas es aquella que saluda primero” (An-Nawawi)

Y cuando os dirijan un saludo, corresponded con uno mejor que él o simplemente devolvedlo”. (Corán 4:86)

Beneficios de este bendito saludo:

"Llegó un hombre a donde estaba el Profeta,  Allah le bendiga y le dé paz,  y saludó diciendo: ‘¡Assalamu alaikum!’
Le devolvió el saludo, después se sentó diciendo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz: (Diez hasanat)
- A continuación vino otro y dijo: ‘¡Assalamu alaikum wa rahmatullah!’
Le devolvió el saludo, se sentó y dijo: (Veinte hasanat).
- Y por último llegó otro y dijo: ‘¡Assalamu alaikum wa rahmatu allahi wa barakatuhu!’
Le devolvió el saludo, se sentó y dijo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz: (Treinta hasanat)
."
Hasanat es el registro para las buenas acciones.

"Se preguntó: ‘¡Mensajero de Allah! ¿De dos hombres que se encuentran, cuál de los dos saluda primero?’ Dijo: ‘El preferido de Allah, El Altísimo’."
El Profeta (saws) dijo: "Ciertamente, el más preferido por Allah de todos es aquel que empieza por saludar a los demás."